
Mélange de réalité et d’imagination, mes Muses en sont constituées. À la base ce sont toutes des personnes que j’ai connues à l’exception de Béatrice Gauthier, ma grand-mère paternelle. Il y a celles dont la vie commence, celles que je connais depuis longtemps et celles qui sont dans un autre monde mais qui ne cessent d’habiter mon coeur.
Le
Mélange de réalité et d’imagination, mes Muses en sont constituées. À la base ce sont toutes des personnes que j’ai connues à l’exception de Béatrice Gauthier, ma grand-mère paternelle. Il y a celles dont la vie commence, celles que je connais depuis longtemps et celles qui sont dans un autre monde mais qui ne cessent d’habiter mon coeur.
Le pianiste Jean-Sébastien Fournier, mon ami et collaborateur de longue haleine, lest l’interprète de *Muses. Sa grande sensibilité et la finesse de son jeu ajoutent une valeur unique et précieuse aux compositions. Merci Jean-Sébastien d'insuffler la vie à mes Muses.
Mixture of reality and imagination, my Muses are made up of it. Basically, these are all people I have known with the exception of Béatrice Gauthier, my paternal grandmother. There are those whose life is beginning, those that I have known for a long time and those who are in another world but who never cease to inhabit my heart.
The pianist Jean-Sébastien Fournier, my friend and long-term collaborator, is the interpreter of * Muses. His great sensitivity and the finesse of his playing add unique and precious value to the compositions. Thank you Jean-Sébastien for breathing life into my Muses.
Eric Bernard